霭理斯的杂感集
这么邻近这灯光。但是在我的一生中,这蜥蜴灯塔的灯光,
似乎已经成了我心中日常生活背景的一部分。在儿童时代,我知道它是英国
南部最尖端,当你闯入那辽阔的大西洋时,你不得不忧郁的将它的灯光抛在
背后。后来,年岁增加了,但是仍只是站在世界的门口,在那些充满了伟大
可惊的日子里,从我在拉摩耳那寓所的屋顶小楼窗口,这在我的眼中正是卢
骚所说的要用镀金栏杆围绕起来的神圣地方,我可以辽远的望见蜥蜴灯塔那
可爱而启发我的灯光。现在,当我安慰自己说生活于我已经够了的时候,我
终于第一次邻近的住到它的一旁。
灯塔可说是人类在陆地上最美丽的创造物之一,因此恰可与在任何地方
看来都是最美丽的东西之一的船舶作伴。最低限度,它们有一时期曾经是这
样。后来,人们似乎不再十分关心凡是美丽的东西应该使其看来确实美丽。
当你见过现在新的蜥蜴灯塔之后,你似乎不再有要再看一眼的特别愿望。但
是请看史密顿的古老的爱狄斯东灯塔,这是在朴列茅资重建起来的,仍是城
中美丽的名物之一。它那优雅的曲线和精致的灯窗,可说是一个结构精美的
梦。
在今天,象它过去曾经是一个美丽的现实一样,灯塔仍是一个美丽的象
征。它代表人类在地上所应负的崇高的任务,以及每一个人在他自己光圈的
范围内所应负的任务,将爱的精神变成光辉,用来照耀在黑暗中走过生之黑
夜的人们。--这是灯塔的任务,也是卑微的人们只要忠于自己便会本能这
么做的任务。
这样,当我凝视下面山谷的那些小窗口闪亮起来,后面高处蜥蜴灯塔那
庞大的灯光旋动的时候,我不禁轻轻的低诵着时常停留在我心上的柯里列芝
的诗句:
quot;我已经不适合为大众服务,但是从我小窗口射出的烛光,
仍照射到很远的地方quot;。
四月十日:有时,我会感到有点惊异,发现人们怎样很普遍的当某一个
人不能接受他们的意见时,总认为这个人必然对他们怀有敌意。这样,我记
起了几年以前,弗洛伊德教授曾写信给我,说他如果能克服我对他的理论的
敌意,那将使他如何的高兴。我当时曾经赶紧回答他,虽然他的理论不能使
我全部加以接受,但我对他的理论并无敌意。如果我眼见一个人在攀登一条
危险的山径,我不想老是跟着他走,我并非对他怀有敌意;相反的,我也许
会唤起别人注意这位先驱者的冒险行为,佩服他的勇气和能耐,甚至对他努
力的成就加以喝采,最低限度也会重视鼓舞他的这种伟大理念。但是这样并
不表示我跟着他走,更不表示我对他怀有敌意。
二月九日:在我的一本书里,我曾经提起过一件事情,这是别人告诉我
的,意大利有一个妇人,当她所住的房屋着火时,她宁愿烧死,不愿不穿衣
服逃出来,以免有伤廉耻。我时常在想,如果我有这能力,我一定要在这个
妇人所住的世界下面,放一颗炸弹,以便将它一古脑儿轰光。今天(一九一
八年),我又读到一条新闻,有一艘运兵船在地中海被鱼雷击中,未及泊岸
就立时沉没。这时甲板上有一个女护士。她开始脱去身上的衣服,一面对四
周的男子们说:quot;对不起