返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
王臣 —— 9
姆罗德在利比里亚先后成立过将近一百八十个公司办事处——包括那些已经解散了的。

    “大卫,”塔拉斯曾经说:“我越来越老了。我这副可怜的肩膀开始承受不住年岁的重压,在世界各地飞来飞去对我来说已一年比一年劳累。我已要求雷伯找个人,让这个人现在能和我一起工作,最后取代我的位置。我不知道雷伯会挑选谁……”

    这个人是弗朗西斯科·桑塔纳。

    塞梯尼亚兹后来说:“他和另外一个人——一个荷兰人,我叫他德弗里斯——做了大量工作。他们的任务不是创建公司(除开桑塔纳亲自掌管的那些),而是监督这些公司的建立,在起初阶段还得注意所选择的低税率区域是否安全。至少有三个目前已是众所周知的低税率国家——或者说三处岛屿,因为它们往往就是岛国——实际上是桑塔纳和德弗里斯‘发明’的。我了解这个情况,因为我负责一项被雷伯命名为‘弥尔顿’的特别预算,这名字的含义一目了然,它指的是约翰·弥尔顿的和《复乐园》。这项预算有助于……说服(且不说‘收买’)有关的一些小国政府。这并不单单是一种贿赂。例如有一次,一个新成立的国家就通过了一些符合我们愿望的法律,交换条件就是我们的一个海运公司与它签订一项合同。”

    塞梯厄亚兹邀请桑塔纳第二天与他共进晚餐,墨西哥人欣然接受了邀请。他们两人年龄相仿,都是四十刚出头,而且对好些事物的见解相同,这是不言而喻的。他俩都十分认真、精细,做每件事情都一丝不苟.谨慎周到。比方说,大卫对尼克·佩特里迪斯还不算讨厌,尽管尼克的想象力丰富得象个希腊海盗,大卫也并不讨厌保尔·苏必斯,两人能用法语流利交谈,但是苏必斯的冷嘲热讽使他很恼火,唯有桑塔纳的严谨与大卫非常投合。

    在乔治·塔拉斯看来,这是很自然的;他曾说:“刺牛士和你一样,也没有什么幽默感,大卫,你们两人都具有会计师的气质。你们相互很合得来……”

    桑塔纳离开纽约不久,就让他的一个助手给塞梯尼亚兹送去一份新的案卷,内容是有关—笔交易的,桑塔纳自己在这次交易中只起了次要的作用。他被召去商谈在牙买加购买一宗地产的有关事宜,但并不知道这宗地产将派什么用场。实际上这是一项更大的行动的组成部分;这项行动由菲利普·范登伯格和埃塞尔·考特两名王臣负责,目的是要在加勒比海诸岛建立两个旅馆系统。范登伯格和考特彼此并不认识,每人各负责一个系统,互相间展开竞争,这些都是克立姆罗德安排的。

    桑塔纳在案卷里面附了一封信,邀请塞梯尼亚兹到他家去住一段时间;桑塔纳的家在墨西哥的尤卡坦省梅里达市。

    他们互相又通了几封信之后,到一九六五年春,塞梯尼亚兹一家子———当时已经有五个孩子——终于成行前往墨西哥。他们在桑塔纳相当简朴的家里度过两个星期,还因为近水楼台的关系去参观了一些马亚人的庙宇。桑塔纳高兴地声明,他自己有几分马亚人血统。

    直到十天之后,桑塔纳才提出下面的问题。

    “大卫,你大概不会回答我,但有件事实在叫我迷惑不解:雷伯究竟要这八百万棵加勒比松做什么用?”

    “你说什么?”塞梯尼亚兹楞然问道。

    “加勒比松。就和你在我们周围所看到的那种树一样.准确的拉丁文学名叫做Pinus Carybea。”

    “你刚才说是多少棵?”

    “八百万。”

    塞梯尼亚兹的惊愕并非做作,他好不容易保持了外表的平静。桑塔纳当然误解为他是装糊涂。

    “对不起,”他笑容可掬地说。“我真不该向你提这个问题。我看得出,我的冒昧使你很为难。我们再也别提这档子事。还是来看看‘塞诺特’吧。这
上一页 书架管理 下一页

首页 >绿色国王简介 >绿色国王目录 > 王臣 —— 9