卡拉卡拉伊瀑布 —— 1
“对你来说,我的财富够条件吗?”
“我想可以吧。”
侍者给他们送来了咖啡、红茶,热巧克力、烤面包,黄油;形形色色的果酱与果子冻有三四十种之多,做法不一的蛋类应有尽有;再加土豆、熏肉、香肠……使用的银质菜盘堆在一起可以垒起一座小山。
“我的模样你认为合适吗?”夏眠问。
“是的,非常合适,”他泰然自若地说,“非常非常合适。没什么可挑剔的。”
“我给你斟点儿咖啡好吗?”
“请吧,谢谢。”
“给我也来一点吧,”迪耶戈插嘴道,“只要一点儿,既然你劝之再三。再来一两个蛋也不妨。可不要香肠。近来我最怕吃香肠。”
“他叫迪耶戈,”雷伯介绍说,“就是坐在你右边、我左边的这个家伙。”
“幸会,”夏眠说时这头也不转过来,“你好,迪耶戈。”她继续跟雷伯谈:“我叫你什么呢?就叫雷伯?”
“就叫雷伯。”
她呷了口咖啡,拿起一片烤面包一点一点慢慢地吃。雷伯也喝了点儿。
“这餐厅自然是你的喽?”
“当然。”
“还有吗?”
“各处还有一些别的企业。”
“你已经走得够快了。”
“呃,我想是吧。”
“一个人达到了目的,有时会觉得扫兴。”
他微微一笑,说:“这由我自己去体会吧。”
一阵静默。
于是她说,“你的朋友迪耶戈非常可爱,非常热情。首先,他的谈话很有吸引力。”
“这是一种天赋,”迪耶戈说,他嘴里塞得满满的。
又是一阵静默。雷伯用食指打了个手势,店里所有的雇员马上退去,消失在店堂后面的屋子里。夏眠对他正面看看,上上下下打量一番,重又注视着他,一副正经八百的神态。
“太离奇了,你说对不?”
“对,”雷伯说,“太离奇了。而且,完全出乎意料。”
他站起来伸出一只手。夏眠也伸出手让他握住。两人走出店门,到拿骚街上。
“要我来吗?”迪耶戈问。
“干吗不?”雷伯说。
他仍然握住夏眠的手。
三人搭上轮渡,除了船员,那里没有其他乘客。这条船改变通常的航道,向海湾驶去。
迪耶戈·哈斯独自到后甲板去吸细而长的黑雪茄,这种雪茄只有他觉得其味芬芳。他那双黄眼睛虽然望着河的两岸,其实啥也没瞧见。另外的一对在前甲板他瞧不见的地方。迪耶戈寻思道:“我们现在沿着哈得逊河航行,同样也会在亚马逊河上航行,兴许还会横渡大西洋,我亲爱的小迪耶戈,在未来的若干年内,还会吃热狗,喝苏打水,把这儿或那儿的三四十栋大楼,甚至整条整条的大街,若无其事地买进卖出,而完全不是什么疯狂行为;住在公园大街或者相仿的、同样吓人的地方。他俩会有孩子,并且要我作教父,我将推着轻便折叠车,带孩子们到处转悠,这种童车是由劳斯莱斯或通用汽车公司专门设计特制的,到那时这几家大企业八成早就被雷伯买了下来。到那时,圣母啊!我的冒险生涯也就无险可冒了。我还是回家到妈咪塔那儿去,跟不论哪一个孔塞普松结婚算了……”
想到这儿,他深深地感到悲哀,这是一种发自内心的惆怅,觉得这种疯狂、新鲜、充满刺激的追逐也许会突然中断,到此为止。另外,他还感到一阵阵锥心的妒忌,像他这样聪明的人是无须自欺欺人的。
过了总督岛,大西洋已经在望,于是轮渡掉过头来驶回曼哈顿,在斯塔腾岛的渡船码头下锚。这次泛舟是如何开始的