返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章
好吧,查利,”他说,“我知道你怎样看待我,但我仍想说几句。我也许只是个商人,而你可能是位艺术家,我很钦佩你的才华,非常钦佩,但你是个冷漠的人,我却有感情,这就是你没法理解我的原因。”

    在芒辛作这番指责的时候,艾特尔却只管埋头抽烟。随后,他不动声色地掐灭了烟头。“你请我来,为的是什么,科利?”

    “为我们的友谊。难道你不明白这一点?我想听听你的苦恼,也想对你说说我的。”

    艾特尔稍稍前倾,宽宽的身子耸立着。“我没有什么苦恼,”他微笑着说,“听听你的吧。”

    芒辛松了口气。“在这种事上,总有些恩恩怨怨。要嗤笑那女孩并不难,”他说,“我自己就曾嗤笑过她。我最初搭上她的时候,心想,不过是又一位夜总会舞女而已。一位有着炽烈拉丁血统的热情的意大利宝贝。喔,这其中的恩恩怨怨,就一言难尽了,查利。她也许谈不上有多少才华,而且她显然出身贫寒。”他朝我看着。“我一向对女人充满偏见。”芒辛谦和地说,“你知道,我一向只喜欢那些高雅卓越的女子,我得承认,在这方面我仍觉得埃琳娜有点美中不足。她比不上我所认识的另一些女人,但这并不影响她那极浓的人情味。”

    “但你仍想甩开她,”艾特尔说,“你想甩开一个极富人情味的女孩。”

    “我们这样下去不会有什么结果。我承认,要知道,我承认是我的错。我像电影界的任何人一样,在这类事上是个懦夫。”

    “因此,像别的懦夫一样,你对于一再拒绝她的结婚建议感到厌倦了。”

    “埃琳娜不会耍花招。”芒辛肯定地说,“想听我说点儿什么吗?就在几天之前,我想给她一千美元。她不要。她求我娶她已不止一次了。她不是那种耍蛮要挟的人。问题便在于我一想到她跟着我不会有什么结果,就受不了。”

    “赫尔曼·泰皮斯对此也受不了。”

    芒辛没有计较这句话。“让我再说说她的情况吧。这是个因流言中伤而身心尝过痛楚的女孩,却富有感情,对爱一片赤诚。”他的话说得严密而明确,就像个刑事辩护律师,努力在吸引陪审团所有成员的注意。“我曾请我的精神分析医生把她送到他的一位朋友那儿,但这毫无用处。她没有足够的自我意识,精神分析无法对她施加影响。问题就是这么严重。”芒辛伸出他壮实的手掌,似乎想吸引我们的注意。“就以我和她的相识为例吧。那是在我组织的某次义演活动中,她作为临时补缺的舞蹈演员。我在舞台一侧见到她,已穿戴好,正准备上场。活脱脱是位卡门。只不过是位因怯场而颤抖的卡门。”芒辛看着我们说,“她紧紧拉着同伴的手,几乎要把那只手扯断了。‘这人正遭受折磨,’我对自己说,‘一位像动物一样狂野又敏感的女孩。’然而一上舞台,她便放松了。她的弗拉门戈舞跳得不错。发挥不算稳定,但有才华。演出之后,我们交谈起来。她对我说,在演出的日子,她甚至连一片面包都吃不下。我说,我相信自己能帮她解决点问题,她就像只小狗一样显得十分感激。我们就是这样认识的。”芒辛的声音充满了感情,“你,艾特尔,估计你会说这是圈套。但我说这是件敏感的、令人伤心的、充满种种痛苦的事。她是个受尽心灵创伤的女孩。”

    听芒辛这样娓娓道来,我有种感觉,他对她的描述,就像在电影故事讨论会上分析女主角的形象,而这样的讨论会往往比据此拍成的电影更多意趣。

    “你得操心与意大利人有关的事了。”芒辛给我们上起课来,“我没法细说我所学到的东西,女人的极微妙的感情,好在我是个很开明的人。譬如说吧,如果在饭店进餐时是一位黑人侍者照应她,她总会觉得他对她显得过分亲热。我对她分析了这类问题,指出对黑人持有偏见是十分错误的,而
上一页 书架管理 下一页

首页 >鹿苑简介 >鹿苑目录 > 第七章