返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第四章
某个敌对国而战,那情况就会截然不同,是不是?艾特尔:我若为他们而战,将更无热情。诺顿议长:这是你今天所说的话。艾特尔,这是我们的档案中有关你的材料。“猪猡才讲什么爱国主义。”你还记得说过这话吗?艾特尔:我想大概说过。伊凡·费伯纳(证人律师):能不能插一句,让我代表我的当事人声明,我相信他会重新措辞表达他的意思。诺顿议长:这正是我想明确的一点。艾特尔,现在你对这问题怎么说?艾特尔:议长先生,那句话被你一重复,听起来就有点儿粗俗了。要是我知道你们委员会的一些特工会报告我在聚会上的讲话,我就不会那样说了。诺顿议长:“猪猡才讲爱国主义。”而你正依赖这个国家生活。艾特尔:是两个P字母的头音使这句话变得粗俗。诺顿议长:这是回避要点。克兰:现在就这句话你会怎样说,艾特尔先生?艾特尔:如果你一定要我说下去,恐怕我会说出颠覆性的话语来。诺顿议长:我命令你说下去。今天,面对委员会,你会怎样,用什么措辞来说这句话?艾特尔:我想我会这样说,爱国主义就是要求你随时准备着,一接到通知,就能告别妻子出发;或许这就是它具有感召力的奥妙所在。(笑声。)诺顿议长:你平常思考时,有这样高尚的感情吗?艾特尔:我还不习惯于思考这些。拍影片和高尚的感情几乎没什么关系。诺顿议长:我完全相信在今天上午的听证会之后,电影界会给你足够的时间去思考高尚的感情。(笑声。)费伯纳:我能请求休会吗?诺顿议长:这是调查颠覆活动的委员会,不是可以信口开河的讨论会。艾特尔,你是我们见到过的最荒唐可笑的证人。

    读完之后,我抬眼看着费伊。“他一定很快就丢了饭碗。”我说。

    “那当然。”费伊低声说。

    “但他为什么待在沙漠道尔呢?”

    马里恩出于他那种孤僻的性情,露齿一笑。“你说得对,老兄。一旦没了钱,这个地方可不那么好待。”

    “我想艾特尔仍很富有。”

    “他过去很富,你不知道事情的内幕。”费伊不动声色地说,“要知道,到这种时候,他们早在注意他的个人所得税报表了。等到他们调查完毕,艾特尔不得不掏空口袋交齐欠税。他所剩的只有这儿的房子,当然,那也已抵押出去了。”

    “他就只是待在这儿?”我问,“他什么事也不干吗?”

    “你该去见见他。你会明白我的意思。”费伊对我说,“查利·艾特尔的处境会变得更糟糕,或许他需要受些挫折。”

    从费伊说这些话的样子,我获得了某种暗示。

    “你喜欢他。”我又说了一遍。

    “我并不讨厌他。”费伊勉强地说。

    几天以后在帆船俱乐部马里恩把我介绍给艾特尔。一个星期还没过去,我想我已经打定主意,要天天去拜访他了。

    <hr />

    注释:
上一页 书架管理 下一章

首页 >鹿苑简介 >鹿苑目录 > 第四章