23
的哗笑声,
以及远处低沉的狮吼,
(它隆隆地响着,直达上天聋聩的耳朵,——但是如今,至少
这一次,却显得亲近,
这一次,一个黑夜中的幽灵成为你的知心,)
地球头一次也是最后一次的倾诉,
从你灵魂的深渊中唠叨着汹涌而出,
这是宇宙的原始恋爱故事,你把它向一个同类的灵魂讲述。
威武的演员一个又一个退出了,
从永恒的历史舞台上那场伟大的表演,
那惊人的、不公平的战争与和平——旧与新的斗争的一幕,
在愤怒、恐惧、阴沉的沮丧以及多次长期的僵持中打完了决战;
一切都过去了——从那以来,退入到无数的坟墓里,像烂熟的
果实,
胜利者的和失败者的——林肯的和李①的坟墓——如今你也和
他们在一起,
伟大时代的人物哟——而且无愧于那些岁月!
来自大草原的人哟!——你的角色曾是那样错综复杂而艰苦,
可是它给扮演得多么令人钦佩!
① 美国南北战争中南部军队的统帅。. 899.
(1884 年10 月9 日,布法罗城给古老的易洛魁①讲演家立
碑和重葬,即兴而作。)
在这个场合,这一仪式,
由于风气、学识和财富而产生的仪式。
(也不仅仅是出于奇想,——的确有些深长的意义,)
或许,从高处,(谁知道呢?)从缥缈的云彩所组成的形象中,
像一棵从灵魂深处被震撼了的老树,或者岩石或悬崖,
大自然中太阳、星辰和地球的直接产物——一个高耸的人形,
穿着薄薄的狩猎衫,挎着枪,幽灵般的嘴唇上漾着一丝讽刺的
微笑,
向下俯视着,像获相②诗中的一个精灵。
① 易洛魁人是申第安人的一支,以前居住在加拿大和美国东部。“红夹屯”是他们部族的首领。
② 莪相:传说中三世纪左右爱尔兰及苏格兰高地的英雄和诗人。
(1885 年2 月)
哎,不是这大理石,僵硬而冰冷的大理石,
远不是它的基座和塔尖所伸展的地方——那环绕着、包围着的
圆形区域,
你,华盛顿,你属于全世界,为各大洲全体所有——不仅仅是
你美利坚的,
同样属于欧罗巴,在每个地方,在领主的城堡或劳动者的茅棚
里,
或者冰冻的北方,或闷热的南部——是非洲人的——身居帐篷
的阿拉伯人的,
是含着可敬的微笑坐在废墟中的古老亚洲的;
(古代人欢迎新的英雄吗?那不过是同样的——合法地一脉相
承的后裔,
那不屈的心和胳臂——证明着永不中断的世系,
英勇、机警、坚忍、信心,还是一样——即使失败了也不颓丧,
还一样:)
凡是有船只航行之处,或者盖有房子的地方,无论白天黑夜,
在繁华城市里所有的大街上,室内室外,农场或工厂里,如今,
或者将来,或者过去——凡是有过或还有爱国的意志生存
之地,
凡是自由为容忍所平衡、为法律所支配之地,
都有你真实的纪念碑站着,或正在升起。
〔北纬三十八度多一点,——从那里,乘我们最