《暗室之王》-1
一点什么也没有!
我们高兴地唱“浮的如的如”!
有些人在金沙的沼泽上为他们的房子建造高墙。
我们站在他们面前唱“浮的如的如”。
扒手们在我们四围飞翔,用贪婪的眼光宠锡我们。
我们抖着我们的空口袋唱“浮的如的如”。
当死亡,那个母夜叉,溜到我们门口我们对她脸上弹着指头,我们齐声快乐响亮地唱“浮的如的如”。
康齐看那边,寇沙拉,到这里来的是什么人呀?是一出哑剧么?有人扮作国王出来了。
寇沙拉此地的国王也许会容许这些丑剧,我们可不能容许。
阿凡提他也许是什么乡下的村长。
康齐你的国王是从哪一个国家来的?
卫士甲他是这国的国王。他要去主持庆祝大会。
卫士们下。
寇沙拉什么!这国家的国王出来赴会!
阿凡提真的!那么我们就只能看过他就回去了——不看那位快乐的王后了。
康齐你真以为那家伙说的是实话么?在这个国家里任何人都可以冒充国王。你还看不出那个人像一个扮成的国王——打扮得太过分了么?
阿凡提可是他看去很漂亮——他的外表不是没有相当的使人看了舒服的地方。
康齐他也许会使你的眼睛舒服,但是你若再靠近一点就决不会看错的。你等着看,我怎样在你们大家面前把他揭穿吧。
假扮的国王上。
假王王子们,欢迎你们到我们国家来!我希望我的官员们已经好好地款待过你们了?
王子们(假作谦恭)呵,是的,款待得十分周到。
康齐若有美中不足的话,我们很荣幸地见到了陛下,也就补上缺憾了。
假王我不在普通群众中出现,但是你们对我的忠诚和热爱,使我乐于和你们相见。
康齐陛下,我们真是难以负荷这么深重的恩典。
假王我恐怕不能在这里停留太久。
康齐我已经想到了:您并不看重这会见。
假王同时你们若是有什么请求——康齐我们有请求:但是我们愿意私下来谈。
假王(向侍从们)退后去点。
侍从们退下。
现在你们可以不客气地把愿望提出了。
康齐在我们这方面是没有什么顾忌的——我们只怕您会觉得有顾忌的必要。
假王呵,没有,在这一点上你们不必客气。
康齐那么,来吧,对我们叩头到地表示敬意吧。
假王看来我的仆人们在招待会上给你们斟的敬神酒斟得太多了。
康齐虚假的冒牌,是你自己喝了太多的烈酒了。你的头快和尘土接吻了。
假王王子们,开这么厉害的玩笑对一个国王是不相宜的。
康齐那能够和你开正式玩笑的人就在旁边。将军!
假王不要吧,我求你们,你很清楚地知道我应该向你们致敬。我的头已经自己俯伏了下来。不必用厉害的方法使它低下去了。现在我向你们大家行礼。若是你们慈悲我,让我逃掉,我就不多打扰你们了。
康齐你为什么要逃呢?我们要使你作这地方的国王——让我们把这玩笑开到合法的结局吧。你有跟从你的群众么?
假王有的。凡是在街上看到我的人都拥来跟在我后面。刚起头,当跟我的人很少的时候,大家都怀疑地看着我,现在跟随的人越来越多,他们的怀疑就减少而消失了,群众已被自己的数量催眠了。我现在不必再做什么工夫了。
康齐那好极了!从现在起我们都答应帮助你和你站在一起。
但是你要做一件事