返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
关于比亚斯莱
是为了普及读者,限于售价所致,因为即使涨了

    价,每册仍只售八先令六便士。这比起里德自己为另一家书店所编印的选用

    了五百多幅作品的大型比亚斯莱画册,真是小巫见大巫了。不过,这薄薄的

    纪念画册也有它的长处,那就是有好多幅作品都是根据比亚斯莱的原作直接

    制版的,有许多墨水的污渍和铅笔起稿的痕迹都可以看得出。想到这都是这

    个quot;鬼才quot;画家,拖着肺病已经很沉重的身体,每夜在烛光之下来完成的,

    令人有一种特别真切之感。

    这些原作,有一部分曾经由一个收藏家捐给了美国哈佛大学图书馆。为

    了举办这次展览会,特地去借了来。因此展览会在伦敦闭幕后,接着又移到

    美国纽约quot;近代美术quot;画廊去展览了一次。

    比亚斯莱在一八九六年的夏天,曾画过一辑古希腊戏剧家亚里斯多芬尼

    斯的喜剧《莱西斯特娜妲》的插画,共计八幅。由于亚里斯多芬尼斯这个大

    喜剧的主要剧情,是描写雅典的妇人为了反对长年与斯巴达人作战,倡议大

    家一致拒绝与出征的丈夫同房,来迫使双方男子不得不停战,因此比亚斯莱

    的这一辑插画,画得有些地方很色情。画好后一直不曾公开发表,后来在临

    终之际(一八九八年)曾写信要求保管他的这些作品的出版家,给他毁去。

    不料这人不曾照办,在比亚斯莱去世后曾复印了一些暗中流传。但是在过去

    公开印行的比亚斯莱作品集里,是从未见过他的这些作品的。

    在伦敦举办的这次比亚斯莱作品展览会上,这一辑插画也从一个私人收

    藏家那里借了来,公开陈列。维多利亚与亚尔伯博物院虽是国立机构,但是

    议会里既可以公开辩论通过了quot;同性恋quot;合法的提案,国立博物院展览比亚

    斯莱的几幅有色情意味的插画,实在也不算什么。不料驰名世界的quot;苏格兰

    场quot;警探竟quot;矇查查quot;,在展览期间没收了伦敦一家美术品商店所出售的这

    些展品的复制品,还要控告这家商店老板quot;妨碍风化quot;。老板要求法官先到

    维多利亚与亚尔伯博物院看看那个展览会再来审案。法官接纳被告要求,看

    了后连忙宣布消案放人,成了这次展览会的一个有趣插曲。
上一页 书架管理 下一章

首页 >霜红室随笔简介 >霜红室随笔目录 > 关于比亚斯莱