返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
11


    “特伦顿先生,坎普给你的条子还在你那儿吗?”

    “不,我把它撕碎了。很抱歉,但在那种情况下……”

    “它是否正巧是用正体字写上去的?”

    “是的,是的;它是的。”

    “菲什尔警官发现厨房的留言板上有一句留言,写道,‘我在楼上给你留了一些东西,亲爱的。’”

    维克嘴里咕噜了一声,最后一丝这可能是其他什么人——一个贼,或可能只是些孩子——干的希望,泡沫般飞散了。到楼上来看看我在床上留了些什么,这正是坎普干的事,家中留言指示器上的那一行字也和坎普的小纸条相吻合。

    “留言似乎显示出他破坏的时候你妻子不在。”班那曼说,但即使仍处在震惊中,维克也已经听出来长官的话中有错误。

    “有可能在他还在那里的时候多娜走了进去,你是知道的,”维克阴沉地说,“多娜可能买东西回来,或修她车上的化油器回来,各种可能都有。”

    “坎普开什么汽车?你知道吗?”

    “我想他没有汽车,他有一辆货车。”

    “颜色?”

    “我不知道。”

    “特伦领先生,我想建议你从波士顿过来,我还想建议你,如果你租一辆车,你开的时候别紧张。如果最后发现你的家人安然无羔,你却在州际交通线上死于车祸,就太可悲了。”

    “我接受你的建议。”然而无论快与慢,他并不想开车,他只想躲起来。

    他更想最后六天还远远地呆在这里。

    “还有一件事,特伦顿先生。”

    “什么?”

    “你过来的途中,试着在脑子中列一个你妻子在本地区的朋友和熟人的名单。仍有很大可能她今晚只是找什么人一起去过夜了。”

    “当然。”

    “最重要的是请记住,现在还没有任何暴力的迹象。”

    “楼下整个被砸烂了。”维克说,“在我听起来那就是十足的暴力了。”

    “是的。”班那曼很不舒服地说,“好了。”

    “我会去了。”维克说。他把电话挂了。

    “维克,我很难过。”罗格说。

    维克的眼睛无法看向他老朋友的眼睛。

    长着那些角,他想,英语中是不是这么说的?现在罗格知道我正长着那些角。

    “没什么。”维克说,他开始穿衣服。

    “你脑子中都是这些事……你还是来赴这次旅行了?”

    “如果留在了家里又有什么好处。”维克说,“它发生了。我直到上星期四才发现。我想……一些距离……有时间想……前途……我理不清头绪。现在又发生了这件事。”

    “不是你的错。”罗格真诚地说。

    “罗格,这件事上我不知道什么是我的错,什么不是。我很为多娜担心,也为泰德担心得要发疯。我只想回到那儿。我想亲手揍那个奸夫坎普。我想……”他的声音已经升起来了,接着又突然停了下来。他的双肩塌着。有一刻他看起来推悻。衰老,完全地精疲力竭了。然后他走到地板上的手提包前,开始翻找新衣服。“给机场的埃维斯出租汽车公司去个电话,行吗,帮我要辆车。我的钱包在床头几上。他们会要美国捷运信用卡的号码。”

    “我会给我们两个都要车,我要和你一起回去。”

    “不。

    “但是——”

    “没有但是。”维克匆匆穿上一件深蓝色衬衫。他把扣子扣上了一半,发现扣错了,一边高一边低。他把它们解开又重新开始扣。他现在兴奋起来了,兴奋起来要好一些,但他始终摆脱不了那种非现实的感觉。他总在想那些电影布景,布景中的大理方实际只是些凸
上一页 书架管理 下一页

首页 >厄兆简介 >厄兆目录 > 11