返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四章
起了眉头,他转向梅森。“说实在的,律师,我期望你很乐意交回日记,得到应得的报酬。”

    “如果他们表现得差不多体面一些,我也就把日记给他们了。”梅森说,“但是,他们极其傲慢,我倒想看看什么使他们那么感到恐惧。”

    “想想媒界宣传就知道了。”赫谢说。

    梅森的微笑是冷淡的,怀疑的,是对赫谢说的话的一种无声的反对。

    赫谢闭上了眼睛。

    内森·福朗接着说:“梅森通过阅读那些日记,产生了想看一下这里接待室门廊里的壶里有什么东西的想法。你可以看到我们发现了什么,都在地板上。钻石戒指是本尼的,还有白金手表、女人用的粉盒、一些珠宝、一个钱夹,钱夹里还有现钞呢。事实上,我想钱夹是我的。”

    哈德威克走向前,低头看着地板上的东西。

    “我马上可以让你明白。”福朗说。

    他弯腰捡起钱夹,打开,微笑着向哈德威克展示钱夹正面里的身份证。

    “啊,”他说,“是的,这钱夹我丢了好长时间了。”

    “里面有多少钱?”哈德威克问。

    “我丢时里面有32美元,”福朗说。他打开钱夹,凝视着。“没错。”说完急忙放进了口袋。

    “最好数一下,看看钱是否少了。”梅森向他建议。

    福朗冷淡地看看他:“正好。”

    哈德威克说:“这使局势变得复杂了。梅森,你的兴趣在哪儿?”

    “我感兴趣。”

    “我明白,但你对什么感兴趣?谁雇了你?”

    “没人雇我。”梅森说,然后又补充道,“现在还没有。”

    “那好,”哈德威克说,“当然,这提出了一个有趣的问题。在这种情况下,我建议埃迪科斯先生雇你协助我处理后天将要开庭的这个案子。当然,如果可能的话,你被雇佣后,我想和你讨论一下法律方面的问题。”

    “很抱歉,”梅森说,“我不能受埃迪科斯先生的雇佣。”

    “那么,你让我理解的是你受了凯姆波顿夫人的雇佣?”

    “也不是,”梅森说,“我碰巧知道了这个案子的一些情况,我和她的律师讨论过。”

    “好的,”哈德威克说,“让我们公平地对待这件事,在我们没有处理完这个案子之前,你不要对凯姆波顿夫人或者她的律师谈任何有关这方面的事。”

    梅森笑了笑,耸了一下肩。

    “你的意思是要把这一切告诉他们?”

    “我的意思是我将把日记的内容告诉詹姆斯·埃特纳,并且还要告诉他我们所发现的一切。”

    “这样做没有什么好处,”哈德威克说,“可能反而有害。”

    梅森耸了耸肩。

    “让我们从公正的、法律角度来看这件事,”哈德威克接着说:“举两个例子。一个人控告另一个人有罪,就原告来说是没有责任的,他们中的一个人是真正有罪的。在这个国家里,有关诽谤罪的法律与许多国家是不同的。在这里,正义是站在被告一方的,而提出受了诽谤或造谣中伤的原告一边的。”

    “谢谢你给我讲了法律。”梅森说。

    哈德威克微微一笑。“我不是在给你讲法律,我只是在说明一种法律的状况。第二种是通讯特权,梅森先生。”

    “好了,让我们假设埃迪科斯先生控告约瑟芬·凯姆波顿有罪,他有两道防线。在她有罪的情况下,他可以以真理作为答辩,这是完全的防守;在她没有罪的情况下,他说她有罪,他所做的就是告诉人们通讯是个人的特权。换言之,在这件事上,他基于良好的道德,向一个具有合法利益的人提供信息,这就彻底摆脱了诽谤的问题。”

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >大猩猩杀人案简介 >大猩猩杀人案目录 > 第四章