第十二章 暗藏杀机之屋
又翻开书的衬页,“爱德华·洛根。这是一本旧书。汤米,我想我们是否应该与洛根小姐见见面?伯顿大夫说她已经好多了。”
“我们要不要先征求一下奇尔科特小姐的意见?”
“用不着。我们可以先找一个女仆去打听一下。”
一会儿功夫,他们得知洛根小姐愿意与他们见面。他们被带进一间朝着草坪的大卧室。一个头发花白的老妇人躺在床上,她那苍白的脸上显得很痛苦。
“我的病挺严重,”她有气无力地说,“我不能谈得太久。
但埃伦对我讲你们是侦探,洛伊斯不是与你们谈过话了吗?
她曾告诉过我。”
“是的,洛根小姐,”汤米说,“我们不会让你感到太疲倦的,但也许您能回答我们几个问题。汉纳,就是那个侍女,她的神经一向很正常吗?”
洛根小姐看看他俩,她显然非常吃惊。
“噢,当然很正常。她是个很虔诚的教徒,但她的头脑正常得很。”
汤米把那本从桌子上拿来的书递过去。
“这书是您的吗,洛根小姐?”
“是的。这是我父亲的一本书。他是个了不起的医生,是血清治疗学方面的先驱者之一。”
说起她的父亲,那老妇人感到很自豪。
“确实了不起。”汤米说道,“我想我听说过他的大名。”
他又试探着问了一句,“这本书,您把它借给了汉纳吗?”
“借给汉纳?”洛根小姐从床上撑起身子愤怒地说,“没有,根本没那回事。她连第一个字都理解不了。这是一本专业性很强的书。”
“是的,我看也的确如此。但是,我是在汉纳的房间里发现它的。”
“这简直太不光彩了!”洛根小姐愤然说道,“我是从不允许佣人碰我的东西的。”
“那它应该是放在哪儿的呢?”
“应该是放在我起居室的书架上的——噢——等一下,我曾把它借给玛丽。那可爱的姑娘对药草很感兴趣。在我的小厨房里,她还做过一两次实验呢。我告诉你,我有一小块属于我自己的地方。在那儿,我常以传统的方法去酿酒和做点蜜饯之类的食品。亲爱的露西,你知道吧,就是拉德克利夫夫人,她过去常称赞我做的艾菊茶。那可是治疗头疼脑热的好东西。啊,可怜的露西,她过去常常受凉感冒。丹尼斯也一样。啊,多可爱的小伙子,他的父亲是我的堂兄。”
汤米急忙打断了她,不让她再继续回忆往事。
“您有一问小厨房吗?除您和奇尔科特小姐之外,还有其他人使用过它吗?”
“汉纳负责打扫那儿的卫生。她也在那儿烧水为我们准备早茶。”
“谢谢!洛根小姐,”汤米说,“到现在为止,我没有什么要问您的了,但愿我们并没有让您太累了。”
他俩离开了那间屋子下了楼。汤米一直皱着眉头。
“我亲爱的里卡多先生,这其中有些事情我还是弄不明白。”
“我讨厌这幢房子。”塔彭丝的身子哆嗦了一下。她说:
“让我们出去好好地散一会儿步,把这些事情从头至尾考虑考虑。”
汤米表示赞同,于是他俩走到房子外面。他们首先把那鸡尾酒杯送到了伯顿大夫家里,然后就沿着乡村小道走着。
他俩一边散步,一边像往常那样讨论着案情。
“如果有人干蠢事的话,就会使得案情简单得多。”汤米说,“对汉纳的一切表演,我看有的人会认为我不会在意。但是,我确实在意,太令人反感了。我感到某种程度上我们都应该是可以制止这件惨案的发生的。”
“我看你傻得出奇。”塔彭丝说,“我们并没有建议洛