第二十九节
玛戈眼看着佛洛克把雪利酒洒在了衬衫前襟上。
“该死。”他说着用胖乎乎的手掌擦拭衬衫,然后以谨慎得夸张的姿势放下酒杯,抬头望向玛戈。
“谢谢你来找我,亲爱的。这个发现太难以想象了。要我说,咱们应该立刻下去,再看一眼那尊神像,但那个叫潘德嘉斯特的家伙很快就会过来,继续当他的讨厌鬼。”
祝你走运,潘德嘉斯特探员,玛戈心想:她最不愿意做的事情就是回到展厅去。
佛洛克叹了口气,“没关系,咱们很快就会知道了。等潘德嘉斯特一走,咱们就会知道真相。姆巴旺神像正是我寻觅多年的证据。如果你的判断没错——我相信肯定没错——钩爪对得上受害者身上的裂伤。”
“但这么一头猛兽怎么可能在博物馆里乱跑呢?”玛戈问。
“啊哈!”佛洛克叫道,双眼发光:“问题就在这里,对不对?让我反问你一个问题吧,亲爱的玛戈,什么东西多褶皱?”
“不知道,”玛戈答道,“多褶皱,就像很颠簸的路面那样?”
“是的。这是一种常见的图案,见于山脊、皱纹和褶边。让我告诉你什么东西多褶皱吧。爬虫类动物的蛋。例如恐龙蛋。”
玛戈想了起来,忽然间如遭雷击:“这正是——”
“——库斯伯特形容板条箱里失踪荚果的字眼,”佛洛克替她说完。“让我问你:它们真的只是荚果吗?什么植物的荚果看起来多皱纹且带鱗片?只有蛋……”
佛洛克从轮椅里欠起身子:“下一个问题。它们去哪儿了?被盗了吗?还是发生了别的事情?”
老科学家忽然停下,沉回轮椅里,摇摇头。
“但即便有什么……有什么东西孵化出来,冲破板条箱,”玛戈说,“从南美运送板条箱的货轮上的大屠杀又怎么解释呢?”
“玛戈,”佛洛克轻声笑道,“我们面前是包裹在迷局里的谜团中的一个谜语。我们没必要浪费时间瞎猜,首先应该搜集更多的证据。”
有人轻轻叩门。
“肯定是潘德嘉斯特,”佛洛克坐起来,然后大声说:“请进!”
探员拎着手提箱走进房间,黑色正装还是那么无可挑剔,金白色的头发向后梳起。玛戈觉得他和上次一样泰然自若。佛洛克向一把维多利亚风格的椅子打个手势,潘德嘉斯特坐下了。
“先生,很高兴能再次见到你,”佛洛克说,“格林小姐你已经认识了。你又恰好遇到我们正在谈话,希望你不介意让她留下。”
潘德嘉斯特挥挥手,“那还用说?我知道你们都会尊重我的保密请求。”
“当然。”佛洛克说。
“佛洛克博士,我知道你很忙,所以我就长话短说了,”潘德嘉斯特说,“希望你已经弄清了我们谈过的那件器物的下落。就是或可在这几起凶案中被用作武器的某件器物。”
佛洛克动了动身子。“按照你的请求,我深入思考了这个问题,在藏品数据库里搜索过一番,不但找了单件物品,也找了有可能在拆开后重新组合的多件物品。”他摇摇头,“非常不幸,我没找到有什么东西哪怕略微接近你出示过的模型。藏品里从未有过类似的东西。”
潘德嘉斯特的表情没有任何变化,接着露出了笑容。“官方层面上我们绝对不会承认,但这桩案件确实很——怎么说呢?——很棘手。”他指了指手提箱,“错误的目击证词、实验室报告、访谈结果排山倒海而来,但我们进展很慢,还没能找到有价值的线索。”
佛洛克也笑了:“潘德嘉斯特先生,我相信你和我的工作内容并没有多少区别。我本人也曾陷于同等困境。另外一方面,馆长阁下无疑还是一副没发生过任何怪事的模样。”