第九章
还有家。”布拉德福说,“居无定所的童年,他一向这样说。”
“他的家在威尔士的一个滨海小镇。有一间很丑陋的维多利亚式教堂。一板一眼的房东太太,早上十点就叫他起床。有一天马格纳斯会把自己锁在楼上的房间里写他的蠢东西,直到写出整整十二章皮姆对普鲁斯特问卷的回答。”
布拉德福可能根本没听进去。他的脚步加快了。
“家是童年的重现,布拉德福先生。如果变节是一种自我的复苏,一定也需要一种重生。”
“这是他的蠢话还是你的?”
“是我的,也是他的。我们一起讨论,还讨论其他更多事。知道为什么这么多变节者又再次变节吗?我们也坦率讨论过。这一直都是进出子宫的问题。你有没有注意到变节者——这些疯子全有一项相同的特质——他们都很不成熟。原谅我,他们全有不折不扣的恋母情结。”
“有名字吗,这个地方?”
“对不起?”
“他的那个威尔士天堂。叫什么名字?”
“他没提到地名。他只说离他在母亲身边长大的城堡很近,一个有豪华宅邸的地区,他和母亲常一起去打猎、在圣诞舞会上跳舞、和仆人很民主地打成一片的地方。”
“你曾经碰到过利用过期报纸的捷克人吗?”布拉德福问。
突如其来的转变风向,让雷德勒不得不停顿,稍加思索。
“这是我一个同事正在进行的案子。”布拉德福说,“他问我的。捷克情报员在散步之前总是翻找上周的报纸。为什么这样做?”
“我可以告诉你为什么,这是标准作业。”
雷德勒恢复精神说,“很老套。但是标准作业。
我们有个情报员也这样,一个双面间谍。捷克人训练过他一段时间,只为了教他如何把感光过的底片卷进报纸里。他们在夜里把他带到街上,让他找个黑暗的角落。可怜的混蛋差点把手指给冻掉了。那时不到华氏二十度。”
“我指的是过期报纸。”布拉德福说。
“当然。有两种做法。一种是利用月份的日期,另一种是利用一周七天的日期。月份的日期很可怕:三十一种标准信息必须牢记心中。例如今天是18日,所以信息就是:‘九点半在布尔诺的男厕后面见面。别迟到了。’如果是6日,就是:‘我的月俸支票到底哪里去了?州他笑得喘不过气来,但布拉德福没礼尚往来。
“星期的日子,也大同小异,只是比较短而已。”
“谢啦,我会转告。”布拉德福说,终于停下脚步。
“长官,我想如果今晚能邀你一起晚餐,真是我最大的荣幸。”雷德勒说,渴望获得布拉德福的赦罪。
“我中伤了你的手下,那是职责所在。
但如果我能把私事和公务分开,我一定会是个陕乐的人,长官,杰克?”
出租车已经停下来。
“什么?”
“你想,你能帮我带个口信给马格纳斯吗—友善的口信?”
“什么?”
“告诉他——等事情结束之后——任何时间,任何地方。我永远是他的朋友。”
布拉德福点点头,登上出租车,雷德勒还来不及听到他的目的地,车就开走了。
雷德勒接下来做的事应该写进历史,即使不写进皮姆事件的大历史中,至少也该写进他向有先见之明、却老因乌鸦嘴而惹人厌的个人编年史里。雷德勒奋力找到公用电话想打给卡佛,却发现身上没有英国硬币。他冲进慕贝利弯道,想找一家酒吧,为了换零钱买了一瓶他不想喝的啤酒。
他回到电话亭,却发现电话有故障。于是他急忙回头找他的司机,谁知道司机看见雷德勒和布拉德福并肩