第一部分 圣玛利亚岛
唱歌诱惑他们,听到歌声的渔夫全都发狂,自己跳进大海,成为人鱼的食物。”
“荷马的《奥德赛》里面也有。那时,往耳朵里塞进蜜蜡,把身体绑缚在桅杆上。”
莱安开玩笑说。塔欧动气了,反驳他:
“和那个没关系!我们的传说代代相传,比那个早多了。”
“应该是天主教传来以后才有的。艾法提又有圣诞节,又有复活节。人鱼如果追根溯源的话,总会在欧洲的书籍里找到的。”
莱安对比利如此说。
“艾法提的人鱼是艾法提独有的。”塔欧被激怒了。“白人总以为什么都是他们带来的。”
“盎格鲁撒克逊人的确有这种特点。”杰克说,“我支持塔欧。”
杰克碰上塔欧的杯子与他干杯,喝干了兰姆酒。
“在日本的传说里,人鱼是长生不老的动物,传说吃它的肉能长寿。”
接下来羽陆开始了他漫长的解释。他的话延伸到希腊神话与《古事记》有意外的相似点,他把‘伊邪那岐’要带领‘伊邪那美’从黄泉之国逃出的故事,与俄耳甫斯的故事进行比较。
虽然对他的话也很感兴趣,比利不知怎么仍沉迷于人鱼的话题。
在羽陆稍一停顿时,比利问塔欧:
“那你见过吗?”
“见过什么?”
“人鱼呀。”
对比利的问话,塔欧愣了一下,又从鼻中喷了口烟。
“怎么会有那种东西。仅仅是传说罢了。”
莱安他们听到二人的对话,都捧腹大笑。