第8章 纸之誓与铁之约
清晨,领主府派来的马车在织坊前等侯。
车轮两侧印着红白十字标与教会印纹,但车夫却是穿着褴褛的中年人——教会喜欢这样用人,衣衫破烂表示“信仰高于物质”。
陆昭华将新制作的草纸图样装进木匣。自从骑士团走后,她用“技术顾问”的名义接收了几名识字工匠,尝试用烧碱处理植物纤维。虽然现在只能让出发黄粗糙的浆纸,但已足够画出披风的人正低声交谈。见她进来,纷纷停住。
“这位就是东方来的——‘蒸盐术士’?”有人发问,是位戴银边眼镜的瘦高男人,身前文书堆得像是随时会塌的泥墙。
陆昭华没纠正称谓,径直坐下,将木匣推至桌上。
“里面是你声称改良的盐器结构图?”
“是。”她打开盖子,“还附有纸样,用我们工坊的新工艺让的。”
眼镜男将粗糙的浆纸拿起,对着窗光一照,发出轻咦。
“这张纸不是牛皮?也不是羊皮?”
“树皮与废布混合物,用碱液软化后压浆而成。”她顿了顿,“成本是传统羊皮纸的五分之一。”
这句话像在空气中点了一根火柴。
“你愿意分享这门技术吗?”另一名灰衣主教立刻追问。
“不愿。”她语气平平。
“为什么?”
“纸,是我跟世界谈判的语言。怎么可能交出去?”
眼镜男忽然笑了:“这就是‘技士精神’?”
“这就是契约精神。”她回答。
审议会结束后,一位穿旧棕袍的青年悄悄跟了上来。
“你是陆昭华?”他压低声音,“我叫雷奥尼。”
他递过一块木牌,上面刻着一枚橄榄枝与齿轮交叉的徽记。
“我们是‘开放技艺联盟’。我看过你纸上的图。”他声音发颤,却强撑镇定,“你不是图案:半个齿轮与一枝橄榄枝。
她取出蜡刀,在木匣封口上烫下相通印章。
这是她与世界交易的第一套知识产权文书。
当夜,男爵亲自来访,带着一大袋硬币和一张羊皮地契。
“陆女士,这是南街织工小巷那头的旧房,离商道很近。归你了。”男爵记面红光,“如果你愿意继续支持我在盐业与布匹的扩张……我甚至可以考虑让你‘名义上’参与村庄议会。”
“那就写进契约里。”陆昭华淡淡道。
“你这人真是……既现代又危险。”
“那是你还没看过我图纸里最后一页。”
“最后一页?”
她从真图纸里抽出一张,放在男爵眼前。上面是一套简化的“风车水泵”草图——利用风力驱动水提系统,配合小型盐池进行大规模晒盐。
男爵瞪大了眼:“这是……”
“盐田。”陆昭华说,“下一步,我不想再靠柴火蒸发。”