返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
王臣 —— 9
尽管计算机用得比以前多,办公室的面积仍然越来越嫌小,他甚至考虑搬到别处去。但是雷伯不同意。

    “这没有必要,大卫。我们刚刚越过浪峰。今后的情况将趋于平稳。”

    因为工作忙,塞梯尼亚兹每天办公将近十五小时,再也没有时间去考虑海梅·罗查斯。事实上,近来任何地方都没有出现过这个阿根廷人的名字,好象他已不再为克立姆罗德工作。归根结蒂,可能这就是谜底。

    塞梯尼亚兹后来说:“当时我产生了雷伯所有的副手通常产生的那种想法。我在心里对自己说:‘如果他要我知道这件事的话,他自己会……’所以我什么也没说。

    “此后,到一九六七年十月,事情发生了。”

    塞梯尼亚兹接到通知,要他到布鲁克林某高级住宅区的亨特巷会面。那是一座典雅的褐色沙石建筑,造于十九世纪,开窗望得见曼哈领壮观的画面。“找艾利·丹侬。”这个姓氏听上去象是爱尔兰人,而“艾利”这名字男女都适用。

    亨特巷是一条林萌道,艾利·丹侬原来是个年轻女人,高高的个子,棕色的头发,漂亮极啦。看得出她是个画家。塞梯尼亚兹到达时,见她手里拿着画笔,身穿一件罩衫,上面溅得五颜六色的,倒也好看。她迎上前来,盈盈含笑接待了塞梯尼亚兹。

    “他出去了,不过马上就回来,”她说。“他请你原谅并且少候。你是不是愿意当天使,愿意不?”

    “天使?”

    她扭摆着臀部走在前面,把客人引进一间挺可爱的工作室。架子上一幅油画画的是些圆圈和粗线条,从中可以看出一张小孩面孔的轮廓。

    “我需要一位天使,把他画在正中间儿。但你的头发是红色的,没听说过有红头发的天使。”

    “我不是红头发,”塞梯尼亚兹悻悻地说。“那是一种金褐色。”

    “这个说法可以商榷。不管它是什么颜色,反正你喜欢上好的咖啡、煎得很嫩的牛排、芹菜末炒蘑菇、掼奶油拌草莓和勃良第葡萄酒。我们订了几箱‘瑶池’。他说你爱喝这种酒。午餐将在一个半小时后准备好。请坐,随便一些吧。他告诉我说,你很讲究礼仪。如果你想打电话或者洗淋浴,请自便。我要去画完我的天使。其实你还真有点儿象天使……”

    她嫣然一笑,笑得很甜。同样的局面出现了:大卫·塞梯尼亚兹再一次发现自己面对着一个人,却弄不清楚这个人与雷伯是怎样一种关系。这个女人提到雷伯时并不叫他的名气却称“他”;还说“我们订了……”,这意味着他们之间有某种亲密的关系。“可是我甚至还不知道雷伯在她面前用的是什么名字?”塞梯尼亚兹思忖道。“我只知道他们要我在这儿吃午饭,一切都已经为我准备好了,甚至还有‘瑶池’,这的确是我的爱好之一,而那个家伙还真记住了!”

    “我的确要打个电话,”他说。“取消另外一个约会。”

    “登上一段楼梯便是书房。他说你可能要用电话,我又你们准备了满满一缸马丁尼酒,完全按你们的口味调的。”塞梯尼亚兹上楼去,见一个白色的房间,里面几乎没有什么家具,电话却有八台之多,此外便是一张桌子、两把椅子和几十本书,包括英文、法文、德文、西班牙文和意大利文。这里也有艾萨克·巴什维斯·辛格的一本依地文原著(注:艾萨克·巴什维斯·辛格,美籍犹太人,1978年获诺贝尔文学奖。),再就是一些法学著作,其中有两卷杰拉尔德·菲茨莫里斯爵士的《国际法概论》、几卷《吉尔曼国际法手册》和《国际贸易法杂志》,还有早年在哈佛的那些日子里乔治·塔拉斯曾要他下许多功夫啃过的一些范本。

    塞梯尼亚兹看得出雷伯没有放弃钻研法律。

    直到此时,他才注意到一个绿色的文件夹醒目地放在桌子上许多
上一页 书架管理 下一页

首页 >绿色国王简介 >绿色国王目录 > 王臣 —— 9