返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
悉尼的绿色大街
来是私家侦探,忘了。”羊博士道。

    16

    “其实登门拜访,是想请您归还羊男的耳朵。”我说,“博士您三天前在超市收款机那里把羊男耳朵揪掉了吧?”

    “那是。”羊博士说。

    “请还出来。”

    “不成。”

    “耳朵是羊男的。”我说。

    “现在是我的。”博士道。

    “那就没办法子。”说着,我从腋下拉出自动手枪。我这人性子急得很。“那么我就要毙了你把耳朵带回去。”

    “喂喂喂,”“查莉”上来劝阻。“你这人也真是欠考虑。”她对我说。

    “正是正是。”羊博士说。

    我火冲头顶,险些扣动扳机。

    “查莉”慌忙制止,使劲踢了我踝骨一脚,把枪一把夺走。

    “你也有你的问题,”“查莉”转向羊博士,“干嘛就不还羊男的耳朵?”

    “耳朵绝对不还。羊男是我的敌人,下次见了还得把另一只揪掉!”

    “为什么那么恨羊男呢!他不是好人吗?”我说。

    “哪里有什么原因,反正就是恨那家伙,一看到他怪模怪样还活得那么洋洋自得,我就气不打一处来。”

    “怨恨情结!”“查莉”说。

    “哦?”羊博士不解。

    “唔?”我也讶然。

    17

    “实际上你自己也想成为羊男,却又不愿意承认这点,所以才反过来恨羊男的。”

    “是吗?”羊博士显得心悦诚服,“没意识到呀。”

    “你怎么晓得?”我问“查莉”。

    “你俩可看过弗洛伊德和荣格?”

    “没有。”羊博士道。

    “遗憾。”我说。

    18

    “那么说,我恨的决不是羊男。”羊博士道。

    “是那么回事。”我说。

    “那还用说!”“查莉”道。

    “果真那样,我觉得自己做了一件十分对不起羊男君的事。”

    “有可能。”我说。

    “当然!”“查莉”道。

    “那意味着我该把羊男君的耳朵还给主人喽?”羊博士说。

    “啊,那怕是的。”我说。

    “现在马上还!”“查莉”道。

    “问题是已经不在这里了呀。”羊博士说,“说实话,早已经扔了。”

    “扔了?……扔哪里了?”我问。

    “哎呀,这……”

    “快说!”“查莉”大喝一声。

    “唔,其实是放在‘查莉’店的冰箱里。和意大利香肠混在一声。啊,歹意倒是没……”

    没等羊博士说完,“查莉”就抡起手边的花瓶毅然决然地朝羊博士头顶砸去。作为我就别提有多开心了。

    19

    最后,我和“查莉”终于找回了羊男的耳朵。当然,找回来时耳朵已经变成褐色,沾了 “红辣椒”酱油。一位客人点了意大利香肠比萨饼,在那一片即将入口的瞬间我们把它扣了下来。真是险而又险。我们把耳朵上面的奶酪冲洗干净,但“红辣椒”酱油的污痕无论如何也弄不掉。

    对于耳朵的返回羊男自是欢天喜地,但看到它已变成褐色且沾了“红辣椒”酱油——固然没有说出口——多少像有点失望,于是我少收了两千日元费用。“查莉”用针线把耳朵缝在衣裳上。羊男站在镜前拨动两三下,耳朵忽扇忽扇的,一副心满意足的样子。

    20

    顺便补充两句。羊博士幸运地变成了羊男。他每天都穿着羊男衣裳来“查莉”店吃比萨饼。看上去羊男/羊博士甚是幸福,这也全托了弗洛伊德的福。
上一页 书架管理 下一页

首页 >去中国的小船简介 >去中国的小船目录 > 悉尼的绿色大街