第四章
这项工作。”
“尊敬的地区检察官指名要由你处理。他要求事情办得稳妥。况且,你我都知道,”尼达姆干巴巴地说下去,“博比是不肯轻易饶过对手的。他要让这个叫帕克的女人永远逃不出自己的手心。”
亚当·沃纳默默地坐着,想着自己排得满满的日程表。
“谁也说不上我们什么时候需要地区检察官帮忙,亚当。礼尚往来,他不会忘了我们的,反正就这么回事。”
“好吧,斯图尔特。”亚当站了起来。
“哦,再来一杯吧!”
“不了,谢谢你。跟往常一样,味道很不错。”
※※※
当亚当·沃纳回到自己的办公室,他立刻给他的一名助手打了个电话让她进来。这是位年轻漂亮的黑人女子。
“辛迪,你能把有关詹妮弗·帕克的所有资料都整理出来吗?”
她狡黠地笑了笑,说道:“那只‘金丝雀’。”
所有的人都知道詹妮弗·帕克的事情。
傍晚时分,亚当·沃纳着手审阅诉迈克尔·莫雷蒂一案的全部审判记录稿。这份录音记录稿是罗伯特·迪·席尔瓦派专人送来的。亚当让玛丽·贝思独自一人去赴晚宴,自己则要了一份三明治,将就着当了一顿晚餐。直到下半夜,他终于看完了全部材料。他敢肯定陪审团完全可以判定迈克尔·莫雷蒂有罪,要不是詹妮弗插一手的话。在迪·席尔瓦对案件的起诉书中找不出半点破绽。
随后,亚当翻开在沃特曼法官议事室里进行的作证记录。
迪·席尔瓦:你是大学毕业生吗?
迪·席尔瓦:一个素昧平生的人递给你那只信封,要你交给那谋杀案的主要证人,你就照办了?你不认为这样做已经不能仅用“愚蠢无知”几个字加以解释了吗?
迪·席尔瓦:这是你自己这样想。
帕克:我的意思是,当时我并不认为他是个陌生人。我还以为他是你的工作人员。
迪·席尔瓦:你怎么会这样想?
帕克:我讲过了。我看见他跟你谈了一阵之后,才拿着这包东西朝我走过来。他还叫得出我的名字,说是你要我送给那证人的。这一切发生得那么快,我……
迪·席尔瓦:不见得吧。策划这样一个计划需要时间,找人买通你也需要时间啊!
迪·席尔瓦:哪一点不符?难道你不知道你在递交一只信封吗?
帕克:我不知道里面装的是什么。
迪·席尔瓦:那么有人花钱买通你是不假了?
帕克:不许你歪曲我的原话,谁也没给我任何东西。
迪·席尔瓦:那么你只是想帮人家的忙?
帕克:不,我以为我是在照你的旨意办事。
迪·席尔瓦:你刚才说那人叫得出你的名字。
迪·席尔瓦:他怎么会知道的呢?
迪·席尔瓦:噢,算了吧。你肯定多多少少知道一点内情,要不,就是那个人正好猜中了你;也许是他在审判庭四下张望,然后对自己说,这人看样子就像她所取的名字,这人准是詹妮弗·帕克。你看是这么回事吗?
帕克:我已告诉你了,我不知道。
迪·席尔瓦:你什么时候成为迈克尔·莫雷蒂的情人的?
帕克:迪·席尔瓦先生,我们已经谈够了,再没有什么可说的了。你足足盘问了我五个小时,我累了,可以走了吗?
迪·席尔瓦:如果你敢擅自离开那张椅子,我就立刻下令逮捕你。你闯下了大祸,帕克小姐。除非你停止撒谎从实招来,否则你是永远也洗刷不清的。
帕克:我已把真情实况告诉你了。凡是我知道的都已说了。
迪·席尔瓦: