第十九章 阿狼变身
睡过一晚。杰克从戴利维尔返回途中,也拼命留意是否有空屋的迹象:他搜寻无人修缮的破窗、“吉屋出售”的告示牌,或者有没有哪些人家门前的草坪已经长到跟屋前台阶一样高,以及任何乏人居住的空屋征兆。倒不是说他想在阿狼变身期间把他在某个农夫的卧房里关上三天,因为阿狼有能力轻易摧毁门扉。不过农舍通常都有地窖,或许那会管用。
一扇坚实的橡木门,嵌在草坪环绕的土墩上,就像童话故事里描述的,而门后是个没有水泥砖墙、没有窗户的空间——一个地底的房间或是没有任何生物能在一个月内挖条隧道逃出去的地洞。地窖能困住阿狼,而且泥地和泥墙也能避免阿狼弄伤自己。
然而那些来时路上经过的空农舍、地窖,距离他们少说也有三四十英里。他们势必无法在月亮升起前赶那么远的路,更何况,即将变身的阿狼会愿意奔跑四十英里,只为了把自己孤单地锁进一问没有食物的牢房吗?
会不会,其实,他们已经浪费了太多时间?会不会阿狼已经到了即将变身的临界点,于是拒绝任何形式的囚禁?会不会他体内那个跃跃欲试、饥渴贪婪的性格已经破茧而出,正在环视这个陌生的新世界,纳闷着猎物都藏身何处?那个随时有可能撑裂杰克口袋缝线的大锁,也许将无用武之地。
杰克领悟到,自己大可一走了之。他可以走回戴利维尔,然后继续自己的旅程。只要再走个一两天,就能抵达拉佩尔或西塞罗,他也许可以到餐厅打一下午零工,或是到田里帮忙几个小时,借此赚个几块钱,或是换来一两餐饭,最后在接下来几天中,一路直奔伊利诺伊州边界。到了伊利诺伊州一切就好办了,杰克心想——虽然要怎么走心里还没个底,但他有十足把握,一旦进入伊利诺伊州,不出两天,他肯定能走到斯普林菲尔德市与塞耶中学。
此外,到了柴房就在前方四分之一英里处时,杰克不禁又开始疑惑,他该如何将阿狼介绍给理查德,斯洛特?他那领带端正、戴着圆框眼镜、穿着上等科尔多瓦皮鞋的老友理查德?理查德,斯洛特是个极度理性的人,虽然才智过人,却也非常固执己见。
“眼见为凭”几乎是他信奉的圭臬。自小理查德就对童话故事不感兴趣,就算看见迪斯尼卡通里的仙女婆婆将南瓜变成马车,或邪恶的后母拥有会说话的魔镜时,理查德也从未因此激动。这些神奇的魔法从来无法诱惑六岁(或八岁、十岁)的小理查德——甚至比不上一张电子显微镜的图片。理查德将热情用来拥抱魔方,他可以在九十秒内解开难题,然而杰克并不认为他会愿意将这份脑力沿用到接受一个身高六英尺、年方十六岁的狼人身上。
有一小段时间,杰克在路上无助地踌躇不前——刹那间,杰克几乎认为自己有办法就这么抛下阿狼,独自去找理查德,继续他寻找魔符的旅程。
假如他把我当成牲口,该怎么办?杰克在沉默中自问。接下来他想起的是,阿狼冲进小溪,前去解救他那些惊恐牲口时奋不顾身的模样。
<er h3">07
柴房空空荡荡。一见到敞开的门,杰克旋即明白,阿狼自己跑出去了。杰克踉跄着冲下小峡谷,在一片垃圾中踢开一条步道时,心中满是不可置信的心情。阿狼不可能自己跑得太远,偏偏事实正是如此。
“我回来了。”杰克呼唤,“嘿,阿狼?我把锁买回来了。”他知道他在自言自语,检查过后,也越发确定了。他的背包放在一张小板凳上,一叠一九七三年发行、已经糊烂的杂志摆在旁边。这间没有窗户的小柴房一角,一堆枯柴凌乱散置,仿佛有人试图囤积冬季柴火。除此之外,柴房光秃秃地空无一物。杰克转身离开门口,绝望地看着小峡谷顶端。
杂草丛中废轮胎东一个西一个,还有一捆褪色朽烂的竞选宣