返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
译本序
他生活在充满虚荣和奢侈的社会环境中,却保持了清高的态度,把贫富置之度外,ldquo;一生中的任何时候,从没有过因为考虑贫富问题而令我心花怒放或忧心忡仲。rdquo;他比那些庸人高出许多倍,不爱慕荣华富贵,不追求显赫闻达,ldquo;在那一生难忘的坎坷不平和变化无常的遭遇中rdquo;,也ldquo;始终不变rdquo;。巴黎ldquo;一切真正富丽堂皇的情景rdquo;使他反感,他成名之后,也ldquo;不愿意在这个都市长久居住下去rdquo;,他之所以在这里居住了一个时期,ldquo;只不过是利用我的逗留来寻求怎样能够远离此地而生活下去的手段而已。rdquo;他在恶浊的社会环境中,虽不能完全做到出污泥而不染,但在关键的时刻,在重大的问题上,却难能可贵地表现出高尚的节操。他因为自己ldquo;人格高尚,决不想用卑鄙手段去发财rdquo;,而抛掉了当讼棍的前程,宫廷演出他的歌舞剧《乡村卜师》时邀他出席,他故意不修边幅以示怠慢,显出ldquo;布衣rdquo;的本色,国王要接见并赐给他年金,他为了洁身自好,保持人格独立而不去接受。

    他处于反动黑暗的封建统治之下,却具有ldquo;倔强豪迈以及不肯受束缚受奴役的性格rdquo;,敢于ldquo;在巴黎成为专制君主政体的反对者和坚定的共和派rdquo;。他眼见ldquo;不幸的人民遭受痛苦rdquo;,ldquo;对压迫他们的人rdquo;又充满了ldquo;不可遏制的痛恨rdquo;,他鼓吹自由之不若行之,学至于行之而止矣rdquo;。注意对感性经验进行辨别,反对奴役,宣称ldquo;无论在什么事情上,约束、屈从都是我不能忍受的rdquo;。他虽然反对法国的封建专制,并且在这个国家里受到了ldquo;政府、法官、作家联合在一起的疯狂攻击rdquo;,但他对法兰西的历史文化始终怀着深厚的感情,对法兰西民族寄予了坚强的信念,深信ldquo;有一天他们会把我从苦恼的羁绊中解救出来rdquo;。

    十八世纪贵族社会是一片淫靡之风,卢梭与那种寡廉鲜耻、耽于肉欲的享乐生活划清了界线。他把妇女当作一种美来加以赞赏,当作一种施以温情的对象,而不是玩弄和占有的对象。他对爱情也表示了全新的理解,他崇尚男女之间真诚深挚的情感,特别重视感情的高尚和纯洁,认为彼此之间的关系应该是这样的:ldquo;它不是基于情欲、性别、年龄、容貌,而是基于人之所以为人的那一切,除非死亡,就绝不能丧失的那一切rdquo;,也就是说,应该包含着人类一切美好高尚的东西。他在生活中追求的是一种深挚、持久、超乎功利和肉欲的柔情,有时甚至近乎天真无邪、纯洁透明,他恋爱的时候,感情丰富而热烈,同时又对对方保持着爱护、尊重和体贴。他与华伦夫人长期过着一种纯净的爱情生活,那种诚挚的性质在十八世纪的社会生活中是很难见到的。他与葛莱芬丽小姐和加蕾小姐的一段邂逅,是多么充满稚气而又散发出迷人的青春的气息!他与巴西勒太太之间的一段感情又是那样温馨而又洁净无瑕!他与年轻姑娘麦尔赛莱一道作了长途旅行,始终ldquo;坐怀不乱rdquo;。他有时也成为情欲的奴隶而逢场作戏,但不久就出于道德感而抛弃了这种游戏。

    他与封建贵族阶级对奢侈豪华、繁文缛节的爱好完全相反,保持着健康的、美好的生活趣味。他热爱音乐,喜欢唱歌,抄乐谱既是他谋生的手段,也是他寄托精神之所在,举办音乐会,更是他生活中的乐趣。他对优美的曲调是那么动心,童年时听到的曲调清新的民间歌谣一直使他悠然神往,当他已经是一个ldquo;饱受焦虑和苦痛折磨rdquo;的老人,有时还ldq
上一页 书架管理 下一页

首页 >忏悔录简介 >忏悔录目录 > 译本序