返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
《查泰莱夫人的情人》的遭遇
售价向欧洲大陆各国和英美推销。奥尔丁顿写信给劳伦斯

    说:

    quot;英美两国的官员都纷纷没收这书,带回家中当作礼物送给

    自己的妻子或情妇,同时书贾的翻印本也在暗中到处流行......quot;

    这种情形自然使得劳伦斯很生气,再加之这书在国内的批评反应,虽然

    有萧伯纳等人撑腰,但是猛烈抨击的人也不少,有些人平时还是劳伦斯的好

    友,给他的打击很大。他本来是有肺病的,这时就病势转剧,在这书出版的

    第三年,一九三零年三月间,就在法国南岸一个小村里去世了,仅仅活了四

    十六岁。

    在我国早已有了中译本,这是多年以前在北京出

    版的。前几年香港也有过这译本的翻印,却号称是在日本出版的。至于这书

    的英文原本,在我国也有过几种翻印本,最早的一种在一九三四年(民国二

    十三年)就出版,是由北京文艺研究社翻印的,印得很不错,定价大洋一元

    五角,预约仅一元。我手边还藏有这书的预约广告,他们用quot;人生乐事,雪

    夜闭门读禁书quot;来号召,广告上注明当时北大、清华、师大、燕京的门房都

    是这书的预约代理处。后来上海有些专门翻印外国文书籍的书店,也翻印过

    这书,不过却印得模糊简陋,不堪卒读了。
上一页 书架管理 下一章

首页 >霜红室随笔简介 >霜红室随笔目录 > 《查泰莱夫人的情人》的遭遇