返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第三十一章
想着他是谁。伏伦斯基的镇定自若,碰到卡列宁那种冷冰冰的自信,就像镰刀碰在石头上一样。

    “伏伦斯基伯爵。”安娜介绍说。

    “噢!我们好像认识?”卡列宁伸出手,冷冷地说。接着卡列宁又对安娜说:“你同母亲一起去莫斯科,却同儿子一起回来。”他一字一顿、清清楚楚地说,好像说一个字就是抛出一个卢布来。“您一定是来休假的吧?”他不等伏伦斯基回答,又用戏谑的口吻对妻子说,“嘿,离开莫斯科恐怕流了不少眼泪吧?”

    他这样对妻子说,是要使伏伦斯基感觉到他要同她单独在一起,接着向伏伦斯基转过身去,举手碰了碰帽檐;但伏伦斯基却对安娜说:“希望有荣幸去拜访你们。”

    卡列宁用疲倦的眼睛对伏伦斯基瞟了瞟。

    “欢迎!”他冷冷地说,“我们每逢星期一招待客人。”然后他把伏伦斯基抛在一边,对妻子说:“真巧,我正好有半小时空来接你,可以向你表示表示我的热情。”他继续用戏谑的口吻说。

    “你太夸大你的热情了,我可不敢领教哇!”她同样用戏谑的口吻说,同时不由自主地倾听着跟在他们后面的伏伦斯基的脚步声。“这关我什么事?”她心里想,接着就问丈夫,她不在家的时候谢辽查怎么样。

    “啊,好得很!玛丽埃特说他很听话……不过我要说句使你扫兴的话……他并没有想念过你,可不像你的丈夫哇!但我要向你再说一声‘谢谢’,我的朋友,你给了我面子,提早一天回来。我们那只‘茶炉子’可要大大高兴了。(他把那位赫赫有名的李迪雅伯爵夫人叫作茶炉子,因为她不论遇到什么事总是兴奋激动得要命。)她几次问起你。说实话,要是允许我冒昧奉劝,你今天应该去看看她。她这人不论什么事都是挺热心的。现在除了她自己操心的种种事情以外,还忙着给奥勃朗斯基夫妇调解呢。”

    李迪雅伯爵夫人是她丈夫的朋友,是彼得堡上流社会里一个圈子的中心人物。而安娜通过丈夫的关系,同这个圈子里的人很接近。

    “我给她写过信了。”

    “不过她总是希望知道得更详细些。去一次吧,我的朋友,要是你不太疲劳的话。哦,康德拉基会给你马车的,我可要到会里去了。现在我又可以不用单独一个人吃饭了!”卡列宁继续说,但已经不再用戏谑的口吻,“你真不会相信我已经习惯同你……”

    于是他好一阵握着她的手,带着一种异样的微笑扶她上了马车。
上一页 书架管理 下一章

首页 >安娜·卡列尼娜简介 >安娜·卡列尼娜目录 > 第三十一章