第一部 市场之蝇
们对于他们卑贱的生存是无辜的。”但是他们的褊狭的灵魂想:“一切伟大的生存是有罪的。”
纵令你对他们和善,他们却自觉为你所轻蔑;他们以秘密的恶害来报答你的善行。
你的沉默的高傲总是触忤他们的趣味:当你偶然谦卑得近乎轻佻时,他们便喜欢起来。
我们从一个人看出了什么,我们同时使那东西在那人身上燃烧起来。所以远避了小人吧!
他们在你前面,自觉渺小,他们的卑贱因为反抗你,而燃烧成为不可看见的报复。
你不觉得当你走近他们的时候,他们便沉默起来吗?你不看出他们的力量离弃他们,如烟之离开将死的火吗?
是的,朋友,你引起你的邻人们的良心上的自责:因为他们与你是不相配的。所以他们恨你而想吸你的血。
你的邻人永是一些毒蝇;你的伟大——它应使他们更毒,更像蝇。
朋友,逃到你的孤独里去罢!逃到那强暴的风吹着的孤独里去罢!你的命运不是一个蝇拍。——
查拉斯图拉如是说。