第五章
纳斯几乎就像一对恩爱伴侣一样穿过杜伯林上方那个小小的公园,经过对汤姆来说已太小的沙坑与攀爬架,经过汤姆踢足球的象栏,走下山坡,到德黑兰餐厅。这里不太像他们会去的小餐馆,但马格纳斯极爱这里的阿拉伯黑自爱情电影。他们每每一面吃着蒸肉丸,一面啜冷饮,店家就会为他们调低音量播放影片。在桌边,他猛地握住她的胳膊,她可以感觉到他的兴奋像电流般流向她。仿佛越是拥有她,他就越是需要她。
“我们度假去吧,玛儿,让我们真的度假去吧。让我们改变一下生活散散心,而不只是假装。
让我们带着汤姆,用掉所有假期,离开一整个夏天。你画画,我写我的书,我们可以一直做爱到崩溃。”
玛丽说去哪儿,马格纳斯说哪里都无所谓,明天我会到旅行社去。玛丽说新委员会怎么办。
他把她的手握在掌心,用指尖轻抚着她的掌峰,她又再度为他痴狂,他就喜欢这样。
“新委员会,玛丽,”马格纳斯断然说,“是我参加过的最愚蠢也最该死的猜字游戏,相信我,我见多了。那根本就是一群人聚在一起喋喋不休,打击‘公司’的自我,还要说给每一个想听的人知道,我们和美国人在床上作些秘密勾当。雷德勒无法想像,我们竟然打算把整个情报网透露给他,而雷德勒自己,连他裁缝的名字都不肯告诉我,更别提他的特勤人员——如果他有的话,我很怀疑。”
布拉德福又开口:“他有没有告诉你,为什么雷德勒不愿意透露给他知道?”
“没有。”玛丽说。
奈吉尔换个问题:“他有没有告诉你其他理由,为什么委员会是个猜字游戏?”
“那是个猜字游戏,是个骗人的把戏,是个怕大家闲着没事做的工作。他只这么说。我问他线人怎么办,他说他们会照料自己,如果杰克还劳神关心他们,可以派个代理人来。我问他杰克会怎么想——”
“杰克会怎么想?”奈吉尔说,毫不掩饰他的好奇心。
“他说杰克也是玩假的:‘我又不是和杰克结婚,我是和你结婚。‘公司’早在十年前就该叫他退休了。可怜的杰克。’对不起。他是这么说的。”
布拉德福双手插在口袋里,在狭小的空间里踱着步,看看鲍尔小姐那个私生女的照片,瞧瞧她书架上的平装本爱情小说。
“还说了我什么?”他问。
“杰克已经在职太久了。童子军的时代结束了。这是个新的局面,他无法胜任。”
“还有呢?”布拉德福说。
奈吉尔把下巴埋进手掌里,端详着娇小但做工精良的鞋子。
“没了。”玛丽说。
“他那天晚上有没有出去散步?去见P?”
“他前一晚出去了。”
“我是说那天晚上。回答这该死的问题!”
“我说了,是前一晚。”
“带着报纸,一整份?”
“对。”
布拉德福双手仍插在口袋里,抬起头,很不自然地转向奈吉尔:“我要告诉她。”他说,“你会大发雷霆吗?”
“你是正式问我吗?”奈吉尔问。
“没什么特别的。”
“如果你是正式问我,我会告诉波。”奈吉尔说,一面充满敬意地看着手上的金表,似乎是从表上听取命令。
“雷德勒知道,我们知道。如果皮姆也知道,还有谁不知道?”布拉德福坚持问道。
奈吉尔想了想。
“你看着办吧。你的人,你的决定。你自己收尾,坦白说。”
布拉德福倾身靠近玛丽,把头贴在她耳边。她还记得他的气息:苏格兰呢与父亲的味道。
“听着?”