返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第01章
或者一个甲虫②变成神灵,可以做一个金牛③给群众崇拜。真是矛盾!矛盾!在这里,一个尚未成熟而又几乎十全十美的身躯,对生活似乎有一点儿模糊而诗意的认识——这么一个活泼的身体,这么一个摸索向前的灵魂,不禁会使人问:怎么会有悲剧隐匿其中呢?

    是一个傻瓜吗?——

    ①但丁(1265-1331),意大利诗人。

    ②公牛、红鹤和甲虫过去都为某一民族所崇拜,如红鹤在埃及即被目为灵物。

    ③摩西把以色列人带出埃及以后,逗留在旷野,上帝叫摩西上山受训,以色列人不耐久等,自己用金饰等铸一个金牛作为崇拜之用。

    倒也不是,可是她那么迷迷懵懵,是那么一个梦想家,太容易做出轻率的事情给自己招惹麻烦啦。

    事实上,象她这样又漂亮又有钱,到哪儿都是危险的——即使自己没这意思,她也会煽起人家的热情。如果一个真正的艺术家给她画像,把她的精神和身体结合起来,他可能把她画成端立在一个山顶上,用被风吹着的帷幕把她的四肢衬托出来,眼睛凝视着远处的高地或是一颗流星。她出入于神秘之间。思想就象早晨太阳所要拨散的雾气,向四下放射出金红色的光彩,又象南海里含珠的贝壳,虽然没有外形,可是却暗含着绝妙的美丽。她在做梦!梦见云、落日、各种声音和各种色彩,而这个过于现实的世界随后会竭力把这些梦破坏的。但丁在俾阿特立斯身上所看到的,爱柏拉德在亚罗伊兹身上所看到的,罗密欧在朱丽叶身上所看到的那种魅力,一个漂泊的情人在苏珊身上也会看到——并且也会为之神魂颠倒。

    一个星期六下午,尤金在长岛一位朋友家的宴会上遇见了戴尔太太,他们俩的友谊就此开始了。科尔法克斯把他介绍给她。由于科尔法克斯介绍时的粗率、戏谑的态度,她对尤金在社会上的地位毫不置疑。

    “你别盯着他看,”科尔法克斯活泼地说,“他已经结婚了。”“那只使他更有意思,”她笑着伸出手说。

    尤金握住了她的手。“我很高兴,一个可怜的结了婚的人居然可以找着个藏身之地,”他轻快地说。

    “您应该高兴,”她回答。“那是您的自由,也是您的保障。

    想想您多么安全!”

    “我知道,我知道,”他说。“‘幸运’小姐的石头和箭都飞掠而过。”

    “而您没有受伤的危险。”

    他让她挽着胳膊,两人走到阳台上去。

    那一天,戴尔太太正感到有点儿闷气。打牌间里正在打桥牌,一群太太和小姐赌得非常紧张。尤金桥牌打得不好,因为脑筋不够机灵,戴尔太太也不欢喜这种游戏。

    “我想尽办法想发起大伙儿乘汽车去兜风,可是没有用,”她说。“他们今天都犯了赌瘾。您也象他们那样贪婪吗?”

    “我也很贪心。我老实向您说,不过我不会打牌。避开赌台是我最贪心的办法。我可以省掉不少钱。那个厉害的法拉第从我跟另外两个人身上捞去了四百块钱。有人打牌真有本领。他们只要看看牌,做点儿神秘的动作,整副牌就会照着他们的意思紧密地排列好。这是犯罪行为,应该受到惩罚,尤其是把我打输啦。我是那些不打桥牌的人当中一个不惹人讨厌的典型人物。”

    “一个吃过亏的孩子,您知道。躲开他们吧,上这儿来坐坐,他们不会到这儿来抢您的钱的。”

    他们在绿色的柳条椅上坐下。一会儿工夫,仆人端来咖啡。戴尔太太接下了。他们的谈话从打桥牌转到社会人物上去——一个姓布列斯多的很会钻营的人,做皮箱发了大财——又从他谈到旅行,然后又扯到戴尔太太应付那些为了财富追求她的人的经验。由于别人的斡旋,乘车兜风终于实现了,可是尤金跟这个女人呆在一起非常
上一页 书架管理 下一页

首页 >天才简介 >天才目录 > 第01章