返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷03、七言古诗
  楼阁玲珑五云起, 其中绰约多仙子。

    中有一人字太真, 雪肤花貌参差是。

    金阙西厢叩玉扃, 转教小玉报双成。

    闻道汉家天子使, 九华帐里梦魂惊。

    揽衣推枕起徘徊, 珠箔银屏迤逦开,

    云鬓半偏新睡觉, 花冠不整下堂来。

    风吹仙袂飘飘举, 犹似霓裳羽衣舞;

    玉容寂寞泪阑干, 梨花一枝春带雨。

    含情凝睇谢君王, 一别音容两渺茫。

    昭阳殿里恩爱绝, 蓬莱宫中日月长。

    回头下望人寰处, 不见长安见尘雾。

    唯将旧物表深情, 钿合金钗寄将去。

    钗留一股合一扇, 钗擘黄金合分钿;

    但教心似金钿坚, 天上人间会相见。

    临别殷勤重寄词, 词中有誓两心知。

    七月七日长生殿, 夜半无人私语时。

    在天愿作比翼鸟, 在地愿为连理枝。

    天长地久有时尽, 此恨绵绵无绝期。

    Seven-cer-ancient-verse

    Bai Juyi

    A SONG OF UNENDING SORRO

    Cy t might shake an empire,

    as on throne for many years, searching, never finding,

    till a little che Yang clan, hardly even grown,

    Bred in an inner ch no one knowing her,

    But ed by  to be concealed,

    At last one day was che imperial household.

    If s turned  a hundred spells,

    And t of to nothing.

    ...It he FlowerPure Pool,

    inted crystal of her skin,

    And, because of ing her

    ticed her and chose her for his bride.

    tal of her cheek, gold ripples of her crown when she moved,

    ere sered on spring evenings by warm ains;

    But nig and too soon,

    And t time forth, forsook his early hearings

    And lavisime on s and revelry,

    ress of t of t.

    t, ty,

    But o tered in one body.

    By time s  evening;

    And oh wine.

    ers and itles;

    And, because she so illumined and glorified her clan,

    S to every fathe empire,

    han a b
上一页 书架管理 下一页

首页 >唐诗三百首(中英对照)简介 >唐诗三百首(中英对照)目录 > 卷03、七言古诗