一千零一夜第一夜?提姆的生活
所拥有的未来:性、、权力!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
潇洒人生:“呼,好不容易,文章终于完成,可以松一口气
了。”
工友:“辛苦了,本文长达170k,合共7万7千多字,
打破了历届翻译文的最长记录,可喜可贺。”
流氓:“非常高兴在年初一就看到一部长篇的翻译作品!近
两年翻译界可说是沉寂了不少,以往的名家不是潜水退隐就是不
再化名翻译。不知是否是因为当年某人在首届‘十日谈’落幕时
说的一句豪语:‘要是除了我之外,还有人是改名来翻译的,他
们出门立刻给车撞死!’灵验了。”
潇洒人生:“很荣幸能够成为首夜,为本届征文揭开序幕。
以前,我曾视‘风月’为文学的圣殿,每一次当我面对它的
时候,总有一种不能仰止的心理。除了崇拜活跃在其中、默默地
为广大色民作贡献的作者之外,我一直徘徊在它的外面,从来不
敢接近一步。今天,有幸再次获选为入围文章,我看,跟焚摩兄
的鼓励分不开,要不是焚摩兄的鼓励,可能到现在,我还在外面
犹豫。”
焚摩:“客气了,您能够获选并不是单靠我的鼓励。”
潇洒人生:“其实选择翻译,并非我刻意的追求,只是,我
喜欢英语,而当年我从高中毕业的时候,我恨自己,为什么除了
那不到二百个单词之外什么也没有得到呢!正因为这样,我开始
练习翻译,目的也只不过是为了不让自己的英语丢荒而己,当时
从来没有想过要在‘风月’来献丑的。”
秦守:“我也是想练习好英语,最近开始进行翻译色文的工
作,所以没有什么翻译经验,请多多指教。”
潇洒人生:“指教可不敢当,不过如今,既然有机会被用作
入选征文,除了焚摩兄,还得感谢xcloyk兄,要不是xc
loyk兄的鼓励,我至今也只能算是一只在外头流浪的游魂野
鬼而己。当时xcloyk曾劝我,风月是翻译高手集结之地,
如果有幸得到他们的指点,岂不快哉。因为他一句话,我终于来
了,而且我的愿望也变成现实,我终于得到古蛇大大的指导。”
古蛇:“基本上只要是翻译色文的作者,我都很乐意和他讨
论作品和交流心得。”
潇洒人生:“在这里,请古蛇大大接受我的谢意,如果没有
大大的指导,根本不会有此文!”
抱瓮的贱人:“那说回这部作品,当中最遗憾的,是提姆本
身不够暴虐,浣肠和肛虐等等都是里他们虐待爱丝、珍妮和罗
娜时出现;提姆本身虽有异能,却太怜香惜玉,而提姆的姐姐玛
丽和妹妹梦妮,更是连什么时候搞上手都不知道,突然在篇末就
出现和提姆的床戏,而且梦妮和罗娜还大肚了……这样子跳过了
将姐妹搞上手的情节和妹妹与母亲的受孕戏,实太太暴殄天物了
呀……”
yse99:“对啊,这样子跳过受孕戏实在太可惜了。”
古蛇:“我觉得这部作品在母子方面,如果提姆搞多点
花样去奸淫母亲的话,相信会更刺激,个人以为提姆既已有偷听
别人心声之力,大可以在这方面出点子,例如每个女人都有心