第十八章(下)
本相象的事实--身高、肤色、身材。quot;
quot;噢!我外祖母跟我说过,我们的父亲外貌和红衣主教很相象。quot;朱丝婷宽慰地说道。
quot;你见过你父亲吗?quot;
quot;连照片都没见过。在戴恩出生之前,他就和妈分开了。quot;她召唤着侍者。quot;请再给我来一份加奶咖啡。quot;
quot;朱丝婷,你真是个蛮子!让我给你点吧!quot;
quot;不,该死,我不愿意!我完全有能力为我自己思考,我不需要某个该死的男人告诉我,我想要什么,我什么时候得到它。你听见了吗?quot;
quot;只可稍微了解一下,就会发现一个叛逆者;这是戴恩讲的。quot;
quot;他说得对。哦,要是你知道我是怎样讨厌让人家宠爱、娇惯和为我瞎忙就好了!我愿意自己行动,我不愿意让人家吩咐我!不我不会请求宽恕,但也决不让步。quot;
quot;我能看出这一点,quot;他干巴巴地说道。quot;是什么使你这样的,我心爱的姑娘?在家里也是这样吗?quot;
quot;是这样吗?老实说,我不知道。我想,家里没有什么女人好说的。一代只有一个。姥姥,妈妈和我,虽然有一大堆男人。quot;
quot;你们这一代可没有一大堆男人,只有戴恩。quot;
quot;我想,这是因为妈妈离开了父亲。她似乎从来没对另外的男人发生兴趣。我觉得这真可惜。其实,妈是个以家庭生活为中心的人;她本来是愿意有个丈夫让她瞎忙乎的。quot;
quot;她象你吗?quot;
quot;我不这么想。quot;
quot;这一点更重要,你们互相喜欢吗?quot;
quot;妈和我吗?quot;她毫无任何怨意地笑了笑,正如任何人问她母亲是否爱她女儿时,她母亲也会这样做一样。quot;我不敢肯定我们是否相互喜欢,但是还是有某种东西的存在。也许是一种简单的生物联系,我不知道。quot;她的眼睛充满了善意。quot;我一直希望她能用和戴恩说话的那种方式和我说话,希望能以戴恩的那种方式和她相处,但是,二者在她身上都有某种不足,或在我身上有所不足。我想,是我身上有所不足吧。她是个比我好得多的人。quot;
quot;我没有见过她,所以我无法赞同或是反对你的判断。如果这对你是一句可以理解的安慰的话,好姑娘,我倒宁愿你是什么样就是什么样。不,我不愿意改变你身上的任何东西,甚至连你那种可笑的好斗。quot;
quot;这使你很不高兴吗?因为我冒犯了你?实际上我并不象戴恩,是吗?quot;
quot;戴恩和世界上的任何人都不象。quot;
quot;你的意思是,因为他和这个世界格格不入?quot;
quot;我想是这样的。quot;他向前一俯身,从阴影中出来了,奇安蒂瓶中那小蜡烛的微光照亮了他。quot;我是一个天主教徒,我的宗教信仰是我一生中从来没有使我失望的一样东西,尽管我多次使它失望。我不愿意谈戴恩,因为我的心灵告诉我,有些事情最好是置吃不论。当然,你对生活或上帝的态度和他不一样。咱们不谈它,好吗?quot;
她好奇地望着他。quot;好吧,雷纳,如果你愿意这样的话。我和你定个契约吧--不管咱们讨论什么,都不要讨论戴恩或宗教的本质。quot;
自从1943年7月雷纳·莫尔林·哈森和拉尔夫·德·布里克萨特