返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
进攻篇:五
    《苍隼追击》

    边疆烽火起,敌骑扰边民。朝廷遣良将,率骑以御之。

    将善用兵法,察敌之动静。见敌有一队,剽悍而速进,掠村劫舍,为患甚剧。

    将欲击之,遣哨骑探其踪。得报,敌将于日暮归巢。

    乃选精骑,皆配强弓劲弩。令一人为先锋,着轻甲,乘苍隼,先察敌情。

    及敌归,先锋乘隼于高空见之,以烟火为号。我军伏于山谷,见号而动。

    如疾风骤雨,杀向敌阵。敌未及防,大乱。

    将身先士卒,勇不可当。众骑奋威,矢如雨下。

    敌欲逃,然苍隼于空,指示其向。我军追击不舍,直至全歼。

    此战,苍隼之功甚伟,助我军大胜,保边疆安宁。

    翻译:《苍隼追击》

    边疆燃起了烽火,敌军的骑兵骚扰边境的百姓。朝廷派遣优秀的将领,率领骑兵来抵御他们。

    将领善于运用兵法,观察敌军的动静。发现敌军有一支队伍,剽悍并且行进迅速,抢掠村庄、打劫民舍,造成的祸患非常严重。

    将领想要攻击他们,派遣侦察的骑兵探寻他们的踪迹。得到报告,敌军将领在傍晚日落时返回营地。

    于是挑选精锐的骑兵,都配备了强劲的弓和有力的弩。命令一个人作为先锋,穿着轻便的铠甲,乘坐苍隼(一种猛禽,可能在此借指训练有素的猛禽或类似的侦查工具),先去察看敌军的情况。

    等到敌军返回时,先锋乘坐苍隼在高空看到了他们,用烟火作为信号。我们的军队埋伏在山谷中,看到信号就行动。

    如通疾风骤雨一般,冲向敌军的阵营。敌军来不及防备,陷入大乱。

    将领身先士卒,勇猛不可阻挡。众多骑兵奋勇发威,箭像雨一样射下。

    敌军想要逃跑,然而苍隼在空中,指示他们的方向。我们的军队追击不停止,一直到将敌军全部歼灭。

    这场战斗,苍隼的功劳非常大,帮助我军取得大胜,保卫了边疆的安宁。

    《苍隼追击其二》

    边疆乱起,贼寇横行。村邑遭劫,百姓苦不堪言。

    有将军名勇,志在保境安民。闻贼讯,怒发冲冠,欲歼之而后快。

    乃集精锐,厉兵秣马。训苍隼为侦,察贼之踪。

    一日,隼归报,言贼聚于山谷,欲谋再犯。

    勇将军率铁骑疾行,衔枚而进。至谷口,伏而待。

    未几,贼众出。勇将军令旗一挥,众军如虎狼出笼。

    然贼亦悍勇,拼死抵抗。战正酣,忽苍隼凌空长啸,示贼有援兵将至。

    将军临危不乱,分兵阻援,自率主力直击贼首。

    贼首惊惶,阵脚大乱。勇将军乘胜追击,杀声震天。

    终破贼寇,枭首示众。苍隼高飞,似贺凯旋。

    自此,边疆得安,民皆颂将军之勇,苍隼之智。

    《苍隼追击其二》

    边疆战乱兴起,贼寇肆意横行。村庄和城邑遭到劫掠,百姓痛苦得无法忍受。

    有一位将军名叫勇,立志保卫边境、安抚百姓。听到贼寇的消息,愤怒得头发竖起,帽子顶了起来,想要歼灭他们之后才痛快。

    于是召集精锐的士兵,磨砺兵器,喂养战马。训练苍隼作为侦察,侦察贼寇的踪迹。

    苍隼回来报告,说贼寇聚集在山谷,想要谋划再次侵犯。

    勇将军率领铁甲骑兵快速行进,口中衔着枚(防止出声)前进。到达山谷口,埋伏着等待。

    不久,贼寇众人出来。勇将军挥动令旗,众多士兵像虎狼从笼子里出来一样。

    贼寇也凶悍勇猛,拼死抵抗。战斗正激烈的时侯,忽然苍隼
上一章 书架管理 下一页

首页 >战争的哲学456心学篇简介 >战争的哲学456心学篇目录 > 进攻篇:五