第五节
场里的一只麦克风有人正在使用。
汉弗莱对着自己的麦克风大声说:“你说的有关议事规程的问题是什么?”
“我反对,黄事长先生,未做充分……”
汉弗莱打断了他的话:“请通报姓名。”
“我的名字是荷马·弗·英格索尔。我是律师,我自己有三百份股份,还有二百股委托人的。”
“你说的有关议事规程的问题是什么,英格索尔先生?”“我刚要讲,董事长先生。我反对未做充分有效的安排就举行这次会议,结果我和许多其他人都被赶到另一间大厅里,象二等公民一样,不能和别人一样参加……”
“但是你正在参加,英格索尔先生。我很抱歉没预料到今天有这么多人参加……”
“我提出的是一项有关议事规程的问题,董事长先生,我的话还没说完。”
他洪亮的声音又插进来的时候,汉弗莱无可奈何地说,“把你的议事规程问题讲完,但请快一点。”
“你可能不知道,董事长先生,可是这个分会场现在也挤得水泄不通了,外面还有许多股东哪一个会场也进不去。我在代表他们说话,因为他们被剥夺了合法的权利。”
“对,”汉弗莱承认说,“我是不知道。我真诚地表示遗憾,并承认准备工作不充分。”
舞厅里的一名妇女站起来叫道:“你们应该全都辞职!你们连一次年会都组织不好。”
另一些声音附和着:“对,辞职!辞职!”
埃里克·汉弗莱双唇紧闭,有一会儿,他一反常态地有些紧张。然后,他竭力控制住自己,再作一番努力。“今天这么多人来开会,你们也知道,这是史无前例的。”
一个刺耳的声音喊道:“停发股息也是史无前例的!”
“我只能告诉你们——我本来打算待会儿再谈这个的,可是现在我就讲吧——停发股息的行动是我和其他董事们迫不得已才采取的……”
那个声音又喊道:“你想过停发你自己的优厚薪水了吗?”
“……我们充分认识到,”汉弗莱坚持说下去,“这样所造成的不幸,还有困难……”
这时几件事情同时发生了。
一只又大又烂的西红柿,不偏不倚地正好打在董事长的脸上。西红柿炸开了,一滩烂浆从他脸上直淌到上衣和衬衫上。
好象是约好了似的,更多的西红柿和好几个鸡蛋接二连三地飞了过来,噼噼啪啪地打在台上和董事长的指挥台上。舞厅里许多人都跳了起来;有几个人在放声大笑,可是另一些人却向四周张望寻找扔东西的人,流露出震惊和不以为然的表情。这时,人们听到门外传来了一阵新的骚动,夹杂着越来越大的喊声。
尼姆也站起来了,靠近舞厅中心,他是在管理官员们登上讲台时到那儿去的。他正在寻找骚乱的根源,准备一发现就去进行干涉。他几乎马上就看见了戴维·伯德桑。这个电力为人民服务会的头子正象先前一样在对着步话机讲话,尼姆猜想他正在发号施令。尼姆想挤到他跟前去,可是发现这简直不可能。此刻,舞厅里的情景是一片大混乱。
尼姆突然发现他自己和南希·莫利诺面对面站着。她一下子显得有些不知所措。
他的火冒上来了,“我看你是得其所哉,这样你又可以象往常一样恶毒地报道我们了。”
“我只不过是力求真实,哥尔德曼。”莫利诺这时恢复了镇静,笑着说,“我认为哪里需要就到哪里做调查报道。”
“什么调查,片面的歪曲!”他冲动地指着戴维·伯德桑和他的步话机说,“为什么不调查他?”
“我有什么理由调查他?”
“我相信他正在制造骚乱。”
“你能肯定吗